信息資訊
新聞資訊
五個關(guān)于數(shù)詞的錯誤表達(dá)
發(fā)布時間:2019-02-25 10:07:20
發(fā)布人:康橋教育
點(diǎn)擊次數(shù):49
【俄語學(xué)習(xí)】
В именах числительных ошибаются даже грамотные люди. Но это не значит, что можно не учить эти слова.
即使是文化的人在說數(shù)字時有時也會犯一些語法錯誤,但是也不能意味著你就可以不學(xué)習(xí)正確的說法了,一起來看看最容易犯的五個數(shù)字錯誤表達(dá)有哪些吧!
Склонение числительных на -сот
百位數(shù)變格的錯誤表達(dá)
Не многим фраза мне не хватает пятиста рублей режет слух. Но если эта фраза кажется вам самой обычной — это правило для вас: числительные двести, триста, четыреста и другие подобные склоняются только так — двухсот, трехсот, четырехсот.
聽過不少人說過“我沒有500盧布”這句話,但是如果你常常這樣說,那可不對,百位數(shù)字的表達(dá)方式如下:二百двести,三百триста,四百четыреста,變格形式則是二百двухсот,三百трехсот,四百четырехсот。
Обои и обе
兩者都
В предложении они обои вернулись из школы не понятно, идет речь про людей или про обои. Если имеются в виду двое мужчин, следует говорить оба, применительно же к девушкам правильно использовать числительное обе.
在這個“他們兩個都從學(xué)校回來了”句子里讓人不明白,主要是Обои用的不對,如果是男人就應(yīng)該應(yīng)該用оба,如果是女人就應(yīng)該用обе。
Сорок, девяносто и сто
四十,九十和一百
Эти числительные — исключения, их нужно просто запомнить. Во всех падежах их можно поставить только в одну из двух форм — с окончанием о или а. Так в родительном падеже следует говорить сорока, девяноста и ста.
這三個數(shù)詞是例外,只需要記住它們就行。在所有變格形式下它們都只是兩種形式之一:以о或者а結(jié)尾。因此二格就應(yīng)該是四十сорока,九十девяноста和一百ста。
Мягкий знак в числительных
數(shù)詞中的軟音符號
Это правило учат еще в школе, но не следует его забывать и выпускникам: в числительных типа восемнадцать, пятнадцать и других подобных мягкий знак не нужен. Правило не распространяется на числительные пятьсот, шестьсот, потому что эти слова представляют из себя сумму пять или шесть и второй части сот.
這個規(guī)則還是在中學(xué)時就學(xué)會了的,但是可不能把它忘掉:在“十八”“十五”這類的數(shù)詞中不需要軟音符號,但是在“五百”“六百”這類數(shù)詞中就有軟音符號,因?yàn)檫@些詞是由兩部分組成,數(shù)字五或者六和百共同組成。
Трехстам или тремстам
三百的三格到底是Трехстам還是тремстам?
Есть способ запомнить, почему следует писать тремстам, но трехсот. Мысленно разделите слово на две части — получится три и сот. А теперь просклоняйте каждую часть отдельно — получится в одном случае трем, а в другом — трех.
有一種方法來記住為什么三格應(yīng)該是тремстам,而二格應(yīng)該是трехсот,你應(yīng)該將三百這個詞分成兩部分,也就是три和сот,然后將這兩個部分分別變位,你就明白為什么有的時候是трем,而有的時候是трех了。
